As one of the country's foremost technical translation organisations, Eclipse offers a wide range of services. Technical translation is our principal activity.

Eclipse translates into and from all languages where English is the source or target language
The company's success has been built on strict adherence to the first principles of translation - use only translators who are competent in their field and who translate into their mother tongue. With experienced, tried and tested, in-house and freelance translators, Eclipse offers its clients a first-class translation service.
Eclipse recognises that it is not just the accuracy that is important but the cultural localisation too, something which only experienced native speakers can convey. For example, we select a Brazilian native speaker of Portuguese to translate documents to be read in Brazil, a French native speaker of French to be used in France.
Our translators can also be employed on-site throughout the world to assist with specific projects.
Eclipse provides a total solution to customers' translation requirements. As part of this we provide the following services:

We recommend that translations which are destined for publication are proof-read prior to going to press. There is always the possibility that translations which are typeset by your printers may contain spelling errors. Our translators can check the final copy to eliminate errors, which means you can relax, knowing that your text is right.

Eclipse can ensure that all your text is laid out perfectly within your documents, achieving the best typographic quality. If you have an original source file, please let us know the format, for example Quark, PageMaker. If there is no existing source file, please let us know which DTP format you wish us to deliver.

Eclipse will take care of all your multi-lingual printwork, for example, brochures and operating instructions.

Whether you require translation or interpreting services on site in the UK or overseas, Eclipse will arrange for suitably qualified people to undertake your assignments.

Eclipse has the necessary experience and expertise to undertake low to high volume translation projects. Project teams and the required infrastructure can be accommodated on our premises. Alternatively we can set up facilities on site in the UK or in country.
Click here for more information on the translation management services Eclipse provides.

As prime contractors for the supply of translations to the UK Ministry of Defence and as a service to our many clients requiring the translation of commercially sensitive or high-security material, we operate levels of security unmatched by other translation companies.

When clients commission video or CD-ROM productions, they know that the quality of such presentations will reflect upon them. Therefore, careful management of productions, and selecting and presenting key information, in a persuasive and entertaining manner, are crucial to the exercise. Working in partnership with Storyline Productions Ltd we offer a full service. Eclipse carries out the translated text files, audio files and studio proofing support for these productions.

We provide software localisation and internationalisation for many different platforms -Windows95/98, Windows NT, ME XP 2000 UNIX- into international languages. This is dependent on the supply of the application's source code, along with any required add-on modules.
We provide high quality software localization and internationalisation services. Software localization is a complex process of translation and adaptation of your software programme for another language. The localized product must be a good quality translation. At the same time it must retain the functionality of the original. The layout of text on screen requires specialist skills, because the translated material can expand by 25% on translation into another language.
We provide engineering and quality assurance for your software, GUI and UA interfaces. We also provide you with interactive help files and translation for your accompanying manuals.

We are able to provide the translation of your HTML files, Java, CGI, Perl and other scripts into every major world language and to deliver it to you by e-mail ready for posting on the Internet. We normally download the files directly from your Website using internet management and analysis tools. In some cases we may require the source files and additional forms.
Translation of the website is much more than simple translation of text. Your new pages should be adapted or localized for the particular local market. Also, your images, mostly buttons, banners or pictures with text, will have to be consistently translated.
Our graphic designers are especially trained to retouch your existing gif or jpeg files. Our professional native-speaking translators, proofreaders, and editors check all content and graphics for grammar and conflicts of style. Sales copy and product content are reworked as necessary to retain spacing, file size and layout structure, while not compromising message and content.
If you are interested in any of the above services, please contact us.
|